MV Senorita của cặp đôi “tiên đồng ngọc nữ” Camila Cabello – Shawn Mendes ngập tràn những cảnh thân mật và nhạy cảm gắn mác 16+ khiến nhiều khán giả trên thế giới tỏ ra phấn khích.
Senorita chiếm được cảm tình từ fan hâm mộ nhờ việc kết hợp chất nhạc Latinh lôi cuốn với các góc quay hết sức táo bạo. Đồng thời, kể từ khi MV này bắt đầu ra mắt công chúng, từ khóa “senorita shawn mendes” và “senorita camila cabello” đã nhanh chóng được đẩy lên top đầu tìm kiếm trên toàn thế giới.
Trong MV ca nhạc mới này, nữ ca sĩ xinh đẹp Camila Cabello đã hóa thân thành một cô gái Tây Ban Nha nóng bỏng phục vụ ở quán ăn. Cô đã gặp chàng trai do Shawn Mendes thủ vai và cả hai đem lòng yêu nhau. Họ đã tận hưởng tình yêu thật tuyệt vời bên những vũ điệu sôi động cùng chuyến đi đầy phóng khoáng của mình.
Senorita là gì?
Senorita là tên ca khúc được trình bày bởi 2 ca sĩ Shawn Mendes – Camila Cabello, được ra mắt từ tháng 06/2019 và nhanh chóng càn quét các bảng xếp hạng âm nhạc trên toàn cầu như Áo, Bulgari, Đức, Hungary, Malaysia, Thụy Điển, Na Uy, Cộng hòa Séc, Thụy Sĩ, Đan Mạch, Phần Lan, Hy Lạp, Ireland, Hà Lan, New Zealand, Bồ Đào Nha, Singapore, Slovakia, Vương quốc Anh.
Trên nền nhạc Latinh nóng bỏng cùng giai điệu lả lơi gợi tình, chất giọng trầm ấm đầy quyến rũ của Shawn Mendes đã phối hợp rất tốt với giọng hát trong trẻo của Camila Cabello, tạo nên một ca khúc vô cùng bắt tai. Phần lời của Senorita cũng khá “người lớn” khi đề cập tới các yếu tố nhạy cảm cùng cảm xúc yêu đương nồng cháy, xứng đáng góp mặt trong playlist yêu thích của những cặp đôi trẻ đang trong giai đoạn “bùng cháy”.
Ngoài ra, MV Senorita còn gây chú ý mạnh bởi những cảnh quay nóng bỏng giữa Shawn và Camila khi họ có vẻ thân mật với nhau trên cả mức bạn diễn.
Tuy nhiên, ca khúc Senorita đang phải đối mặt với nhiều bình luận trái chiều, mà chủ yếu là việc chỉ trích Shawn Mendes khi âm nhạc của anh vẫn một màu và không có gì đột phá.
Nghi vấn màn hẹn hò giữa Camila Cabello và Shawn Mendes là chiêu trò PR?
Sau khi tuyên bố chia tay Matthew Hussey, Camila Cabello bị dư luận cho rằng đang chuyển sang hẹn hò với Shawn Mendes – nam ca sĩ đóng cặp với cô trong MV tỷ view Senorita. Thậm chí, những tay săn ảnh cũng liên tục bắt gặp họ có những cử chỉ thân mật với nhau ở khắp mọi nơi.
Đặc biệt là vào ngày 14/07 vừa qua, cộng đồng mạng đã chia sẻ một đoạn video dài khoảng 35 giây ghi lại cảnh Mendes đang say đắm hôn môi Cabello ở quán ăn khiến tin đồn họ yêu nhau ngày càng có cơ sở để khẳng định hơn. Và trong khi Cabello luôn giữ im lặng về mối quan hệ này thì Mendes lại sẵn sàng lên tiếng tuyên bố rằng: “Chúng tôi không hẹn hò nhau. Người trong mộng của tôi là Emma Watson“.
Dù không rõ liệu Camila Cabello và Shawn Mendes có đang hẹn hò nhau thật không, hay tất cả chỉ là chiêu trò PR cho Senorita. Nhưng chúng ta vẫn có thể khẳng định sức hút từ chuyện đời tư của cặp “tiên đồng ngọc nữ” trên đang được khán giả quan tâm hơn bao giờ hết.
Ý nghĩa bài hát “Senorita”
Ngay sau khi ra mắt, trên mạng đã xuất hiện những bản dịch tiếng Việt về ý nghĩa bài hát Senorita. Mời các bạn cùng tham khảo:
I love it when you call me señorita
Tôi yêu nó khi bạn gọi tôi là cô gái xinh đẹp
I wish I could pretend I didn’t need ya
Tôi ước mình có thể giả vờ như không cần bạn
But every touch is ooh-la-la-la
Nhưng mọi cảm ứng đều tốt
It’s true, la-la-la
tôi đang nói sự thật
Ooh, I should be runnin’
Tôi nên chạy
Ooh, you keep me coming for ya
bạn giữ cho tôi đến với bạn
Land in Miami
Hạ cánh tại Miami
The air was hot from summer rain
Không khí nóng nực từ cơn mưa mùa hè.
Sweat drippin’ off me
Mồ hôi chảy ra từ cơ thể tôi
Before I even knew her name, la-la-la
Trước khi tôi biết tên cô ấy
It felt like ooh-la-la-la, yeah, no
Nó cảm thấy rất tốt, vâng
Sapphire and moonlight, we danced for hours in the sand
Sapphire và ánh trăng, chúng tôi nhảy múa hàng giờ trên cát
Tequila sunrise, her body fit right in my hands, la-la-la
Bình minh Tequila, cơ thể cô ấy vừa vặn trong tay tôi
It felt like ooh-la-la-la, yeah
Nó cảm thấy rất tốt, vâng
I love it when you call me señorita
Tôi yêu nó khi bạn gọi tôi là cô gái xinh đẹp
I wish I could pretend I didn’t need ya
Tôi ước mình có thể giả vờ như không cần bạn
But every touch is ooh-la-la-la
Nhưng mọi cảm ứng đều tốt
It’s true, la-la-la
tôi đang nói sự thật
Ooh, I should be runnin’
Tôi nên chạy
Ooh, you know I love it when you call me señorita
bạn biết tôi yêu nó khi bạn gọi tôi là cô gái xinh đẹp
I wish it wasn’t so damn hard to leave ya
Tôi ước không khó để rời xa bạn
But every touch is ooh-la-la-la
Nhưng mọi cảm ứng đều tốt
It’s true, la-la-la
tôi đang nói sự thật
Ooh, I should be runnin’
Tôi nên chạy
Ooh, you keep me coming for ya
bạn giữ cho tôi đến với bạn
Locked in the hotel
Chúng tôi đã ở cùng nhau trong
khách sạn
There’s just some things that never change
Có một số điều không bao giờ thay
đổi
You say we’re just friends
Bạn nói chúng tôi chỉ là bạn
But friends don’t know the way you taste, la-la-la (La, la, la)
Nhưng bạn bè không biết cách cảm
nhận hương vị
‘Cause you know it’s been a long time coming
bởi vì bạn biết đó là một thời
gian dài
Don’t ya let me fall, oh
Đừng để tôi ngã
Ooh, when your lips undress me, hooked on your tongue
khi đôi môi của bạn cởi quần áo
của tôi, lưỡi của bạn
Ooh, love, your kiss is deadly, don’t stop
tình yêu, nụ hôn của bạn thật chết
người, đừng dừng lại
I love it when you call me señorita
Tôi yêu nó khi bạn gọi tôi là cô gái xinh đẹp
I wish I could pretend I didn’t need ya
Tôi ước mình có thể giả vờ như không cần bạn
But every touch is ooh-la-la-la
Nhưng mọi cảm ứng đều tốt
It’s true, la-la-la
tôi đang nói sự thật
Ooh, I should be runnin’
Tôi nên chạy
Ooh, you know I love it when you call me señorita
bạn biết tôi yêu nó khi bạn gọi tôi là cô gái xinh đẹp
I wish it wasn’t so damn hard to leave ya
Tôi ước thật dễ dàng để rời xa bạn
But every touch is ooh-la-la-la
Nhưng mọi cảm ứng đều tốt
It’s true, la-la-la
tôi đang nói sự thật
Ooh, I should be runnin’
Tôi nên chạy
Ooh, you keep me coming for ya
bạn giữ cho tôi đến với bạn
All along I’ve been coming for ya (For you)
Tôi đã đến vì bạn (Vì bạn)
And I hope it means something to you (Oh)
Và tôi hy vọng nó có ý nghĩa với bạn
Call my name, I’ll be coming for ya (Coming for you)
Gọi tên tôi, tôi sẽ đến với bạn (Đến với bạn)
Coming for ya (Coming for you)
Đến với bạn (Đến với bạn)
For ya
Cho bạn
For ya (Oh, she loves it when I come)
Dành cho bạn (cô ấy thích nó khi tôi đến)
For ya
Cho bạn
Ooh, I should be runnin’
Tôi nên chạy
Ooh, you keep me coming for ya
bạn giữ cho tôi đến với bạn