ANIME

Bộ manga Nhật phiên bản lấy đề tài là bóng đá Việt Nam với tên gọi Sơn Goal

Nhà xuất phiên bản Kadokawa (Nhật phiên bản) đã mở màn phát triển bộ truyện tranh Sơn Goal (lấy đề tài là bóng đá Việt Nam) tại thị trường Việt.

Bộ manga Nhật Bản lấy đề tài là bóng đá Việt Nam đã được phát hành

Bộ manga Nhật phiên bản lấy đề tài là bóng đá Việt Nam đã được phát triển

Sơn Goal! là bộ truyện tranh Nhật phiên bản được sáng tác do tác giả người Nhật phiên bản Baba Tamio do Nhà xuất phiên bản Kadokawa phát triển với sự tương trợ của Nhà xuất phiên bản Kim Đồng với nội dung về bóng đá Việt Nam. Đây là bộ truyện tranh trước tiên về bóng đá Việt Nam do một nhà xuất phiên bản Nhật phiên bản sinh sản và phát triển với sự hợp tác của Nhà xuất phiên bản Kim Đồng.

Ông Nguyễn Võ Huyền Dương, đại diện Liên đoàn Bóng đá Việt Nam (VFF) tại Nhật phiên bản và là người kết nối giữa nhà xuất phiên bản Kadokawa và đối tác Việt Nam, cho biết Sơn Goal phiên phiên bản tiếng Việt được phát triển tại thị trường Việt Nam từ ngày 28/7. Theo dự kiến, phiên phiên bản tiếng Nhật của bộ truyện tranh sẽ được phát triển ở Nhật phiên bản vào đầu năm tới.

Sơn Goal do họa sỹ người Nhật phiên bản Baba Tamio sáng tác. Truyện kể về hành trình của một cậu tí hon nhỏ lai, có tên tiếng Việt là Sơn tại Việt Nam. Sơn có bố là người Brazil và mẹ là người Việt Nam. Sơn đã tới quốc gia Đông Nam Á này để học tập sau khi bố cậu chuyển công việc tới đây. Tại Việt Nam, cậu đã gặp gỡ và làm quen với một nhóm thiếu niên và giúp đội bóng yếu kém của họ trở thành mạnh hơn.

Baba Tamio dành rất nhiều tâm huyết cho bộ manga Sơn Goal

Phát biểu tại cuộc gặp với Đại sứ Việt Nam tại Nhật phiên bản Vũ Hồng Nam ở Tokyo, ông Aoyagi Masayuki, giám đốc xuất phiên bản của Kadokawa, san sẻ với sự giúp sức của Nhà xuất phiên bản Kim Đồng, Kadokawa đã xây dựng bộ truyện tranh này với hy vọng trẻ em nhị nước có thể tìm thấy nụ cười trong thể thao và hiểu rõ hơn về ý thức đồng đội.Thông qua sự xuất hiện của các danh lam, thắng cảnh tại Việt Nam trong bộ truyện như cầu Rồng hay hồ Mỹ Khê, Kadokawa cũng muốn người nước ngoài, trong đó có người dân Nhật phiên bản, hiểu hơn về non sông và nhân loại Việt Nam.

Theo ông Masayuki, sau khi hoàn thành, nhà xuất phiên bản này muốn thông qua Đại sứ quán Việt Nam tại Nhật phiên bản gửi tặng 1.000 cuốn cho trẻ em Việt Nam. Việc phát triển Sơn Goal sẽ là một sự kiện mang ý nghĩa quan yếu khi Việt Nam và Nhật phiên bản đang sẵn sàng kỷ niệm 50 năm ngày thiết lập quan hệ ngoại giao vào thời khắc đó

Bộ truyện tranh “Sơn Goal” là niềm mong mỏi của họa sĩ Baba Tamio về sự phát triển của bóng đá Việt Nam trong tương lai. Ông Nguyễn Võ Huyền Dương, Giám đốc đơn vị N&V Bridge, người tương trợ hoạt động xuất phiên bản cho biết: “Chúng tôi cũng đã sẵn sàng cho bộ truyện tranh này đã hơn 3 năm. Chúng tôi tiến công giá rằng thứ nhất nội dung bộ truyện cũng rất thích hợp với người Việt Nam, ra đời vào thời khắc hợp với lòng yêu bóng đá của người Việt Nam ngày nay. Tôi tin rằng rằng bộ truyện sẽ phát triển không chỉ là 1 tập, 10 tập nhưng nhiều hơn nữa, và có thể chuyển thành phim hoạt hình hợp với thị hiếu người Việt Nam.”

>>> Xem Thêm: Top 10 anime được xem nhiều nhất tuần qua 30/07/2022

>> Hóng các tin tức thế hệ nhất về phim/truyện tại đây.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *