ANIME

Hideo Kojima Podcast mới là một mớ hỗn độn, nhưng chết tiệt nếu chúng ta không nghe

Hideo Kojima ngồi sau micrô và nhìn vào máy ảnh tại một studio Spotify.

Ảnh: Spotify

Trò chơi Hideo Kojima luôn giống như một khối rubik não. Cốt truyện, nhịp độ, đối thoại và lối chơi đều có xu hướng thể hiện sự thú vị này, nếu không muốn nói là câu đố khó nắm bắt mà bạn có thể sẽ tiếp tục suy nghĩ ngay cả sau khi chơi xong. Người ta sẽ mong đợi podcast mới độc quyền trên Spotify của anh ấy, Brain Structure, cũng thông minh và hấp dẫn, đặc biệt là cái tên. Nhưng sau khi nghe tập đầu tiên “Dive into the Brain of Hideo Kojima”, tôi thấy mình suy nghĩ nhiều hơn về những lựa chọn sản xuất kỳ lạ và phiên bản tiếng Anh rất lộn xộn. Thật đáng tiếc, vì podcast được cho là để tìm hiểu những câu đố thú vị và lịch sử về các trò chơi Kojima được giới phê bình đánh giá cao.

Được biết đến với những trò chơi xoay sở để vượt qua ranh giới giữa những lần truy cập cực lớn AAA và những thử nghiệm kỳ quặc, tiên phong, Hideo Kojima được nhiều người coi là người nổi tiếng trong ngành công nghiệp trò chơi. Tháng trước, nhà phát triển game huyền thoại của Nhật Bản đã thông báo rằng phiên bản tiếng Anh và tiếng Nhật của podcast mới của anh ấy sẽ được phân phối độc quyền trên Spotify. Với tiêu đề Cấu trúc bộ não, mỗi tập sẽ khám phá lịch sử và suy nghĩ của riêng anh ấy về các tác phẩm kinh điển nhất của anh ấy.

Tập đầu tiên của podcast mới của anh ấy mở đầu một cách đáng kinh ngạc với giọng nói chói tai hỏi: “Hideo Kojima lấy ý tưởng của mình ở đâu?” Tất cả đều được đặt thành âm thanh lạnh lẽo của BÀI THƠ LẠNH, vì vậy tôi đảo mắt một chút.

Thật không may, giống như một số phần kết của Death Stranding mà từ chối tiếp tục, có quá nhiều phần mở đầu. Phải mất hơn hai phút để đi đến phần nội dung của tập phim, nơi nó bắt đầu trở nên kỳ lạ. Đây là khi một giọng nói robot của một nhân vật giống AI tên là Brains xuất hiện để xin phép Kojima giải thích nội dung của podcast trước khi hỏi anh ấy tại sao lại làm điều này ngay từ đầu.

G / O Media có thể nhận được hoa hồng

Vấn đề lớn nhất với phiên bản tiếng Anh là bạn có thể nghe thấy Hideo Kojima nói tiếng Nhật dưới phiên dịch tiếng Anh hơi đơn điệu của anh ấy — người này ít nhất trong một lần lặp lại cùng một cụm từ hai lần và không gây hiệu ứng ấn tượng. Loại bản dịch này hoạt động tốt cho các cuộc phỏng vấn nhỏ hoặc một bài phát biểu tại một lễ trao giải. Nhưng trên một podcast dài 25 phút, nó gây mất tập trung.

Nó hấp dẫn bởi vì nội dung là những gì tôi muốn nghe. Kojima đã suy nghĩ về quyết định của mình khi chế tạo chiếc Metal Gear đầu tiên cho MSX. Anh ấy nói về cách các yếu tố gameplay độc đáo khiến anh ấy đối đầu với những người khác trong ngành, những người thường coi những ý tưởng lập dị của anh ấy là quá mạo hiểm hoặc chỉ đơn giản là không được triển khai. Có một chút thú vị về sự phát triển của Solid Snake với tư cách là một nhân vật. Tôi thích câu đố như thế này! Nó khiến tôi muốn chơi lại những trò chơi này lần thứ triệu. Nhưng vấn đề là tôi phải cố gắng chú ý hoặc thậm chí nhớ những gì đã nói bởi vì, theo nghĩa đen, hai người đang nói cùng một lúc bằng hai ngôn ngữ khác nhau trong một khoảng thời gian dài. Chắc chắn, giọng của Kojima có âm lượng thấp hơn một chút, nhưng tôi vẫn cố gắng vượt qua điều này. Và 25 phút là một podcast khá ngắn!

Cấu trúc não hẳn là một khoảng thời gian thú vị và bạn biết đấy, tôi chỉ là một người hâm mộ những trò chơi này để xem các tập tiếp theo, nhưng đến một lúc nào đó hoặc họ sẽ phải thay đổi định dạng hoặc tôi sẽ phải học tiếng Nhật. Và có lẽ tôi sẽ thua vì tôi quá chán học ngôn ngữ mới.

Dù bằng cách nào, tôi chắc chắn sẽ đi nghỉ giải lao trong phân đoạn podcast “TGA The Geoff’s Answer” với “MC” Geoff Keighley đọc các tiêu đề tin tức về trò chơi ở cuối.

Leave a Reply

Your email address will not be published.