ANIME

Paimon đang trở nên … phức tạp?

Một cuộc tranh luận về giọng điệu của Paimon giữa bản tiếng Anh và tiếng Nhật, cuối cùng diễn ra thành công việc Paimon dần dần trở nên phức tạp hơn đã nổ ra.

Một người dùng Reddit có tên u / nickelflowers đã đăng tải một bài viết vào subReddit chính thức của Genshin Impact với nội dung về giọng nói của Paimon ở bản tiếng Anh phải nghe rất khó chịu nếu so sánh với bản tiếng Nhật hay không. Cụ thể, nội dung của bài đăng này như sau:

Bài đăng chia sẻ về sự khác biệt giữa tiếng Anh và tiếng Nhật của Paimon

“Chủ đề tranh luận: Thoại Anh của Paimon nghe có vẻ khó chịu hơn tiếng Nhật vì sốc văn hóa.

This is simple …

Chúng tôi nghe giọng của Paimon với giai điệu cao bằng tiếng Nhật và nó có vẻ ngoài khá là ‘dễ thương, UwU’

Tuy nhiên, nếu bạn nghe nó ở tiếng Anh với cùng một giọng điệu, thì nó lại khá khó chịu và khó chịu.

Tôi không nghĩ đây là trùng lặp.

This can be is the same same when you was a reed with the voice tone high at Tiếng Nhật, but it will not be natural some when the sound tone that at English English. Không chỉ là anime, mà thực tế là phụ nữ Nhật Bản nói chung có sự phân biệt khác biệt so với các nền văn hóa phương Tây. This is a study of [nguồn] thực sự chứng minh điều đó thú vị!

Tôi nghĩ rằng chúng ta không làm quen với việc nghe những âm vực cao hơn của giọng nói tự nhiên bằng tiếng Anh. LilyPichu, một ví dụ về việc nói tiếng Anh ở giai điệu cao và đó là giai điệu bình thường của cô ấy. Tôi đã thấy một số người, bao gồm tất cả bạn bè của tôi, vẫn có thể phát huy vì nó.

Trong khi chờ đợi, chúng ta sẽ phải yêu cầu HoYoverse cho chúng ta tùy chọn “tắt tiếng” của Paimon đi. Hay chỉ đơn giản là “bỏ qua” các đoạn hội thoại như những trò chơi khác HoYoverse như Honkai Impact 3rd đã và đang làm.

Tôi yêu thích dự án của Corina Boettger và cách cô ấy mang Genshin Impact thương hiệu chỉ bằng giọng nói của mình, nhưng cú sốc văn hóa là thứ mà tất cả chúng ta sẽ phải làm quen từ.

and thực tế là Nhà Lữ hành chắc chắn nên nói nhiều hơn AHEM AHEM

Bạn nghĩ sao? Rất mong được biết suy nghĩ của bạn dưới đây! “

Theo đó, người chơi vui vẻ về cú sốc văn hóa khi có sự khác biệt rất rõ ràng về giọng điệu của hai ngôn ngữ Anh và Nhật mà theo người dùng cho rằng nó bình thường ở tiếng Nhật nhưng lại không bình thường thường và có phần khiến người nghe khó chịu khi nói tiếng Anh. Bình luận dưới đây, user u / leftfruvola đã trình bày ý kiến ​​đồng ý về công việc này:

Chia sẻ thêm về giọng vấn đề trong hai ngôn ngữ của Paimon

“Bạn vẫn có thể có một nhân vật dễ thương mà giọng nói tương đồng với giọng nói cao không cần phải hét lên. Đó là vấn đề của tôi với Paimon, tiếng điện thoại của cô ấy. Nhưng điều này cho thấy một vấn đề ngoài lồng tiếng nữ – các phương pháp tiếp cận có vấn đề nằm ở diễn đàn, hòa âm nói và cách viết của nhân vật là hiệu suất của VA “

Ngoài ra, có một người dùng khác là u / BurningFlareX đã cập nhật vấn đề của Paimon không phải chỉ dừng lại ở giọng nói của cô ấy mà Paimon còn có một vấn đề khác lớn hơn đó là về cách HoYoverse xây dựng tính how to her so with ban đầu. Cụ thể như sau:

Paimon có một vấn đề khác lớn hơn thay vì chỉ là giọng nói của cô ấy

“Ừm, vấn đề về giọng nói của cô ấy thật ra theo tôi thì chỉ phóng đại lên thôi chứ thật ra Paimon còn có một vấn đề khác lớn hơn.

Paimon khởi đầu là … You know đấy, một nhân vật thực tế. Tôi nhớ cô ấy thường trong những câu chuyện vụn vặt và giải thích điều này hay điều kia (Như cô ấy phải nói, là “người hướng dẫn tốt nhất” và tất cả). Những điều nhẹ nhàng trong truyện tranh của cô ấy rất mới mẻ, và làm điều đó, nó rất hài hước.

Nhưng theo thời gian, cô ấy đã hoàn toàn biến chất thành thứ mà tôi chỉ có thể gọi là một thứ ký sinh hoàn toàn vô dụng. Cô ấy như không biết về bất cứ điều gì để thực hiện bất kỳ “hướng dẫn” nào, cô ấy tiếp tục lặp lại những trò đùa mà cô ấy lặp đi lặp lại từ đầu ngày, giờ đã có. trở nên trầm trọng hơn và tất cả những gì cô ấy làm tốt là của Nhà Lữ hành gặp rắc rối, sử dụng cái “đi tìm kho báu” để lôi kéo chúng ta vào các sự kiện mới nhất hoặc bám vào mối quan hệ quan hệ của Nhà Lữ Hành và nhận công lao mà cô ấy không xứng đáng. Chưa kể toàn bộ vai trò “nói chuyện thay thế cho Nhà Lữ Hành” của cô ấy chỉ làm cho Nhà Lữ Hành cảm thấy hoàn toàn không liên quan trong những gì được cho là chương trình của chính họ.

Giọng nói chỉ là vấn đề nhỏ trong cả một lớp đệm mà thôi. “

Người chơi cho tính cách của Paimon đang bị bóp bởi chính HoYoverse

Mặc dù chỉ là một trò chơi và thực sự không phải ai cũng có thể chú ý đến từng chi tiết nhỏ như thế song đôi khi đây cũng là một vấn đề trong quá trình phát triển trò chơi của nhà phát hành. Có thể HoYoverse đã quá tập trung khai thác nét thực tế trong tính cách của Paimon hướng dẫn đến biến cô ấy trở thành một người quá thực hiện thay vì là một nhân vật hiểu biết rộng và thực tế như ban đầu. Biết đâu sau đây góp ý, HoYoverse có thể cân nhắc để sửa lại vấn đề thì sao?

Đừng quên theo dõi MGN.vn để cập nhật những tin tức về Genshin Impact ngay nhé!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *